• Precio rebajado
  • Nuevo

NO TENGO EL CHICHI PARA FAROLILLOS

9788419670601
15,20 €
16,00 €
5%
Impuestos incluidos
Cantidad
SIN STOCK ENVÍO BAJO DEMANDA (ENTREGA EN 7-15 DÍAS)

Meter la gamba, darle la vuelta al jamón, llevarse el gato al agua, mear fuera del tiesto... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que las forman, y que se estampan en la cabeza como postales de colores, vivas y crudas. Héloïse Guerrier y David Sánchez, los autores de Con dos huevos y Cagando leches (Astiberri, 2014 y 2015), que llevan vendidos más de 21.000 ejemplares, examinan con lupa una nueva remesa de locuciones sorprendentes, desternillantes o hirientes que a buen seguro le hubieran flipado a Teresa de Jesús. En el plano gráfico, cada expresión viene ilustrada de manera literal. De esta forma, estas locuciones del lenguaje coloquial, formadas por términos sencillos, muchas veces vinculados con el registro de la comida o de la sexualidad, adquieren una poesía visual inesperada. Descontextualizadas y tomadas al pie de la letra, se tornan surrealistas, absurdas, casi inquietantes. Además, los autores indagan en el origen del lenguaje. Cada locución es descuartizada a conciencia, en un intento de descifrar su etimología, su cómo y su porqué: cuál era el uso inicial de tal locución, en qué contexto se empleaba o cómo ha ido evolucionando a lo largo del tiempo. Una manera de descubrir un idioma y sus raíces a través de sus expresiones más coloquiales. Los textos de No tengo el chichi para farolillos están traducidos al inglés y al francés. 

9788419670601

Ficha de datos

Autor
HELOISE GUERRIER - DAVID SÁNCHEZ
Formato
Cartoné
Páginas
104
Mes de publicación
2024 - 05 | Mayo

Productos relacionados

(Hay 16 otros productos de la misma categoría)

Nuevo registro de cuenta

¿Ya tienes una cuenta?
Entrar en vez O Restablecer la contraseña